-
每個人都在翻翻翻:莉迪亞·戴維斯談翻譯的樂趣
翻譯就是一個這樣的過程,你得把原文給大卸八塊,用卡車運走,到新地方重新以別的方式組裝起來。這個過程頗為燒腦,但也讓文字匠人樂此不疲。 -
中年人曾流行的圍爐煮茶,被年輕人悄悄撿起來了
在世界杯期間,一邊圍爐煮茶一邊看球,讓球迷又多了一個好去處。這種茶+X的混搭玩法,無形中提升了圍爐煮茶對不同消費者的吸引力,讓更多的年輕人愿意走入茶室進行嘗試。 “知道”(nz_zhidao)跟你談談,圍爐煮茶怎么流行起來。 -
開播即火,神仙班底果然不負期待
-
火車丨凝視
我也應該堅信,火車轟隆,它是會帶著我們去到遠方的。 (本文首發于2022年12月8日《南方周末》) -
《無間道》上映二十年后丨記者手記
(本文首發于南方人物周刊) -
《巴比倫柏林》第四季:深淵更近了
他們生活著、笑著、哭著,行正義或邪惡之事,心中的不安始終無法消失。 -
朱學東的2022年度書單
古老國家的現代轉型,都是極其痛苦的,這種痛苦在許多國家是類似的。 -
世界冠軍托起鄉村少年舉重夢
-
消失的APP,和里面的隱秘記憶
與其說人們放不下那些停服的App,不如說是忘不掉過去的某個自己。 (本文首發于南方人物周刊) -
楊津濤的2022書單
按照書中解釋,鄰國人到中國學漢語的時間不同、地點不同,學走的漢字讀音各不一樣,久而久之,相互間就沒辦法再通過說話交流了。